鼓盆而歌原文及翻译

Posted by admin on 9月 1 2022 Add Comments

方鼓琴而志在太山,钟子期曰:”善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:”善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴。

志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若*河。

《吕氏春秋·本味篇》记有伯牙鼓琴遇知音,钟子期领会琴曲志在高山、流水的故事。

是其始死也,我独何能无概然(4)!察其始而本无生,非徒无生也而本无形,非徒无形也而本无气。

**推荐阅读:**过秦论原文及翻译,《伯牙善鼓琴》选自《列子》,为战国郑国人列御寇所著。

2)认为这个世上没有值得再为之*琴的人了(3)知音难求。

正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。

把知音比作理解自己的知心朋友,同自己有共同语言的人,伯牙绝弦一词也渐渐演变成了一种意思:由于知音逝世,从而弃绝某种特长或爱好,表示悼念。

以下是小编整理的关于万博max手机登录注册,欢迎阅读参考。

《琴操》记载:伯牙学琴三年不成,他的老师成连把他带到东海蓬莱山去听海水澎湃、群鸟悲鸣之音,于是他有感而作《水仙操》。

\\.鼓:弹。

方鼓琴而志在太山,锺子期曰:善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

得之心而寓之酒也。

伯牙*琴,心里想着高山。

伯牙游于泰山之*,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。

分)(1)心悲,乃援琴而鼓之《伯牙善鼓琴》阅读及*《伯牙善鼓琴》阅读及*。

伯牙鼓琴,志在登高山。

逃:隐藏。

分)4、翻译下列句子(3分)子之听夫志,想象犹吾心也。

锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而*了起来。

杂乎芒芴之未完,继续阅读>**第2篇:鼓盆而歌文言文翻译**生死本有命,气形变化中。

钟子期曰:善哉?峨峨兮若泰山!志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若*河!伯牙所念,钟子期必得之。

*:琴曲。

每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。

虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。

伯牙正在用琴声抒发自己的志在大山的情怀时,钟子期情不自禁地感叹说:弹得太好了!高昂激越,像大山一样高俊!过了一会儿,伯牙又表达了自己志在流水的情怀,钟子期又禁不住说:弹得太好了!像流水一样浩荡。

《吕氏春秋·本味篇》记有伯牙鼓琴遇知音,钟子期领会琴曲志在高山、流水的故事。

以上是小编为大家整理的伯牙鼓琴相关知识,希望对大家有所帮助。

每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。

虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。

即”好啊”、妙啊或太棒了。

伯牙游于泰山之*卒逢暴雨止于岩下心悲乃援琴而鼓之。

方鼓琴而志在太山,锺子期曰:善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。

逃:隐藏。

少选:一会儿,不久。

伯牙便放下琴,长叹道:好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。

初为《霖雨》之*,更造《崩山》之音。

伯牙在泰山的北面游玩,突然遇到暴雨,在岩石边停下;心中伤感未完,继续阅读>**第9篇:伯牙破琴原文及译文赏析加习题**伯牙鼓琴,钟子期听之。

Post a Comment

(required. But it will not be published)